GRUPOS LINGÜISTICOS DE GUATEMALA
Muchas personas cuando preguntan acerca del idioma maya ignoran que aun cuando existe un sólo grupo lingüistico, este se ramifica en al menos 30 variaciones desde el maya yucateco hasta el quiché. Muchos de estos grupos lingüisticos se encuentran concentrados en lo que actualmente es el territorio de la hermana república de Guatemala, donde este mosaico multimayense es la escencia misma de la cultura en la tierra del Quetzal, por antonomasia cuna de la civilización maya.
Dentro de los grupos lingüisticos más sobresalientes asentados en Guatemala tenemos componían hasta hace poco mas de la mitad del total de la población, la siguiente tabla nos muestran la paulatina disminución de la población indigena a lo largo del pasado siglo.
Año | Porcentaje de la población total |
1921 | 65% |
1940 | 56% |
1950 | 54% |
1973 | 44% |
1981 | 42% |
Aquí se puede apreciar claramente la disminución paulatina a lo largo de sesenta años, esto en mucho debido a las condiciones de pobreza extrema, enfermedades, los conflictos regionales y la migración ya sea voluntaria o forzosa a la que se vieron sometidos. Tiempos oscuros que deben servirnos de reflección. Hoy día el grupo mayoritario es el Kiché, seguido del Mam, el Kakchikel, el K´eqchi, Q´anjob´al que juntos componen casi el 40% de la población indígena. Cada uno de estos grupos se rige por sus antiguos usos y costumbres, y tienen sus propias cosmovisiones conservando casi intactos sus legados culturales.
El origen y derivación de estos subgrupos lo han establecido los lingüistasla como una division de la lengua maya en cuatro ramas: el huasteco, el yucateco, el oriental que abarca el Ch´olan y Q´anjob´al y el occidental que se compone de Mam y el Quiché. Estas dos últimas ramas insertadas en territorio Guatemalteco. La siguiente tabla muestra la división y cronología de los diferentes grupos, y es fácil de observar que los actuales grupos lingüisticos tuvieron su origen después del año 1000 dne.Todas derivadas de una lengua en común denominada protomaya que aseguran algunos era la lengua original del pueblo olmeca.
Una caracteristica común a todas estas lenguas es el empleo de sustantivos emparentados en sustitución de las preposiciones para indicar relaciones espaciales, además de poseer rasgos gramaticales que los diferencian del resto de las lenguas mesoamericanas. Curiosamente a principios de la conquista en la península de Yucatán el maya yucateco se escribia aun por medio de glifos siendo varios años después prohibido por el Obispo de Yucatán, Fray Diego de Landa empleandose el castellano para escribir en esta lengua, lo mismo sucedió con el resto de las lenguas mayenses como el Kiché y el Chakchikel. De alli que hayan llegado hasta nuestros días obras tan importantes como el Popol Wuh, el Chilam Balam y las cronicas de los Cakchiqueles.